适应理论
顺应论为人们研究译者创造性和主体性提供了全新的语用角度。
来源:互联网摘选本文旨在介绍顺应论主要内容的同时应用这一理论对语用学传统研究课题之一的社会指示的研究进行一种新的尝试。
来源:互联网摘选正如变译理论对传统全译理论的挑战一样,它对于口译活动的指导作用和意义也显现出来。
来源:互联网摘选Chapter Five is the application of Adaptation Theory in C-E translation of public signs.
第五章运用顺应论指导公示语翻译。
来源:互联网摘选顺应理论和关联理论也都提出了各自的动态语境观,并为人们所普遍接受。
来源:互联网摘选顺应论指出语言的使用是一个不断地做出选择的过程,做出选择的原因由于语言具有变异性、可协商性以及顺应性。
来源:互联网摘选第三章运用顺应论对《家有儿女》第一部中的幽默对白进行详细的分析。
来源:互联网摘选浅析跨文化交际中语用失误的原因及对策从顺应论角度分析语用失误的根本原因
来源:互联网摘选依据顺应论,语境是在语言使用的过程中或者在动态交际的过程中构建的。
来源:互联网摘选This paper is a useful attempt to apply the theory of adaptation to the other types of translation.
注意文化差异,顺应不同消费者需求;促成积极联想,顺应消费者心理,等等,从而为顺应性理论应用到其他翻译领域作了有益的尝试。
来源:互联网摘选本文以维索尔伦的顺应论为理论指导,旨在探讨顺应文化语境对翻译标准和翻译研究的影响及其对翻译教学的启示。
来源:互联网摘选本文拟从变译理论指导口译的必要性、可行性、具体表现形式及原因分析、变译的尺度和质量评估几个角度探讨变译理论与口译的关系。
来源:互联网摘选Theory of adaptation provides a new perspective for the study of translation.
顺应论为翻译,当然也为英文电影片名的汉译提供了一个新的视角。
来源:互联网摘选法律术语中的很多方面可以用关联理论的关联原则、最佳关联、明示-推理过程,以及顺应论加以探讨。
来源:互联网摘选This thesis uses the theory of adaptation to analyse the English version of Fortress Besieged.
本论文运用顺应论来分析《围城》的英译。
来源:互联网摘选Theory of Adaptation and Development of Cross-cultural Communicative Competence
语言顺应论与跨文化交际能力的培养
来源:互联网摘选语用学需要顺应潮流&顺应论的几个关键概念述评
来源:互联网摘选之后,报告从顺应论的角度讨论了在技术规范书的语境下解决上述难点所采用的方法。
来源:互联网摘选依恋理论一直是发展心理学家和社会心理学家用来研究社会适应和亲密关系的理论及方法,研究结果已经应用于亲子教育、心理咨询与治疗等领域。
来源:互联网摘选顺应论与关联理论构成了支持语境动态研究的两大理论支柱。
来源:互联网摘选语境顺应论是顺应论中的一个重要部分。它是指:在语言使用时,对语言的选择要顺应语境。
来源:互联网摘选An Application of the Theory of Adaptation in Pragmatics into the Teaching of Foreign Language
语用学的顺应论在外语教学中的应用
来源:互联网摘选
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 英语词汇

英语网 · 初中英语作文

英语网 · 四六级英语
英语网 · 双语娱乐资讯